понедельник, 9 декабря 2013 г.

«Образцовые» села Бердымухамедова

Уже несколько лет села Бабарап и Ызгант превратились в центр проведения различных мероприятий государственного и велаятского масштаба.

Даже и не скажешь, что это город. Но и селом назвать его язык не повернется. Возведенные за последние 4-5 лет улицы и дворцы этого села нисколько не уступают тем, что понастроено в Ашхабаде. Таким сегодня выглядит день за днем меняющийся облик села Бабарап Ахалского велаята.
Уже одно то, что мостовая эстакада, въезжающая в символические ворота села, по замыслу и качеству исполнения отличается даже от столичных транспортных развязок, говорит о необычности данного селения. Статуя встречающего гостей Огуз хана на самой макушке ворот Бабарапа, окрашенные в белый цвет и позолоченные звезды-восьмигранники, украшающие всю эстакаду — это только лишь часть признаков, отличающих это село от других.
В других селах страны нет таких причудливых столбов уличного освещения, установленные вдоль всей главной улицы Бабарап через каждые 10 метров, не видать в других аулах таких аккуратно высаженных ёлок и вымощенных плиткой пешеходных тротуаров. Да что там говорить о других селах — такого нет даже в больших городах, кроме столицы.
Облицованные в белый мрамор административные здания вдоль главной улицы напоминают не село, а скорее всего город с незавершенным строительством. Однако можно заметить, что многие из этих беломраморных красот часто пустуют, как и сама улица, где редко увидишь гуляющих людей.
Если не считать редких покупателей, то и двухэтажный торговый центр можно считать еще одним таким же пустующим зданием, как сельский Дворец культуры или построенный здесь спортивный комплекс. Многолюдными можно назвать разве что здания управления сельского генгеши, школы и детского сада.
Ызгант
В селе Ызгант, что находится недалеко от Бабарапа, создана такая же, как в Бабарапе, архитектурно-транспортная инфраструктура. Однако и здесь жители села говорят, что внутри красивых зданий всегда пусто.
Село Ызгант считается местом жительства Бердымухаммеда Аннаева — деда нынешнего президента. Местный житель по имена Аман поведал Радио Азатлык, что взрослые приходят в генгешлик, дети ходят в школу и сад, а все другие красивые на вид здания большую часть времени остаются безлюдными. По его словам, уже несколько лет села Бабарап и Ызгант превратились в центр проведения различных мероприятий государственного и велаятского масштаба. В прошлый раз, например, по случаю Нового года был организован телемост между столицей и всеми велаятами страны. Так вот, тогда все торжества из Ахалского велаята передавались напрямую в эфир из села Ызгант, с мероприятия, проводившегося перед зданием Дворца культуры имени отца президента — Мяликгулы Бердымухамедова.
Слов нет, внешне все выглядит очень красиво. Особенно двухэтажное здание детского сада и Дворец культуры на 500 зрительских мест. Правда, этот огромный зал, говорят местные жители, заполняется до отказа только тогда, когда в родовом имении президента проводится какое-то большое мероприятие с участием приглашенных гостей со всего велаята. Официальных данных о населении села нет. Сами же жители говорят, что численность составляет около 2 тысяч человек.
«Место для паломников»
Средняя школа №27 в селе Ызгант, носящая имя Бердымухаммеда Аннаева, в последние годы превратилась в место паломничества педагогов со всей страны. Здесь воздвигнута статуя дедушки президента. Массово посещать ставшую легендарной школу в праздничные дни или во время проведения торжественного мероприятия, провести церемонию возложения корзин с цветами к подножью памятника теперь стали обычаем.
Разумеется, судьба этих двух сел с незначительным населением ничем не отличалась бы от судьбы других сел, если бы Бердымухамедов в 2007 году не стал президентом Туркменистана. Села Ызгант и Бабарап возродились после его прихода к власти.
Когда речь заходит о президентских селах, раньше говорили, дескать, бабарапцы не ждут милости от Всевышнего. Если прежде эти слова произносились по поводу ужасного состояния водоснабжения, то в новых условиях глобального преображения сел это устойчивое выражение приобрело иное содержание.
Перевод с туркменского: «Альтернативные новости Туркменистана»

Комментариев нет:

Отправить комментарий